Standard Spoken English
Friday, April 19, 2024
আমি সেই সেনাবাহিনীকে ভয় পাই
Thursday, March 14, 2024
আগুন ধরায় দিছে!
তাকে বললাম, ' আমার জীবনটাকে আলোকিত করে দাও'। সে আগুন ধরায় দিছে!
Direct speech: I said to him, 'Illuminate my life'. He set it on fire.
Reported speech: I asked him to illuminate my life. He set it on fire
Monday, March 11, 2024
Don't you ever leave me. - এটা প্রশ্ন নয়।
এটা প্রশ্ন বা interrogative sentence এর মতোন শোনালেও এটি মূলত একটি imperative sentence. এর মানে হলো - 'আমাকে কখনো তুমি ছেড়ে যেও না।' এ ধরনের বাক্য বলে, খুব আবেগপ্রবণ হলে বা উত্তেজিত হলে। যেমন: Shrek 2 মুভিতে fairy godmother উত্তেজিত হয়ে Shrek কে বলে: Don't you point those dirty green sausages at me. এখানে, green sausages বলতে Shrek এর হাতের আঙ্গুলগুলো বুঝানো হয়েছে। Shrek যখন fairy godmother এর দিকে আঙ্গুল তুলে কথা বলে, তখন এ বিষয়টি পছন্দ হয় নি তাঁর। মুভি ক্লিপটি দেখুন:
উত্তেজিত বা রাগান্বিত নয় - এমন অবস্থায় বলি:
Don't say that. - ওটা বলো না।
অথবা You don't say that. - তুমি ওটা বলো না।
কিন্তু উত্তেজিত হলে মুখে চলে আসতে পারে -
Don't you say that. - ওটা বলিস না।
Sunday, November 26, 2023
You know what = একটা কথা কি জানো
হয়তো আমি শ্যামলা, কিন্তু একটা কথা কি জানো, আমি দুধের চেয়ে চায়ের... = I may be brown in complexion but you know what I prefer tea to milk.
https://vm.tiktok.com/ZSNHWMb4v/
not because...but because